Перевод издательства «Центрполиграф»



Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Каттнер, Генри. Сборники
Кинги из Калифорнии


RSS

Мария В про Уинспир: Дикий мед [= Горек мёд] [The Honey is bitter ru] (Короткие любовные романы) 18 01
Как-то без начала и конец какой-то смазанный, описание чувств и ситуации в один миг жизни героев. Куцо. Только "неплохо".

Кэт_Даллас про Моррелл: Пятая профессия [The Fifth Profession ru] (Триллер) 11 08
Автора этого недолюбливаю, даже в каком-то посте от души его отругала.) Однако, будучи исполненной решимости добить таки скачанную серию книг Моррела, взялась за "Пятую профессию". И была, в общем-то, приятно удивлена.
Герои книги - высококлассные телохранители, которые оказались замешаны в какую-то невероятную историю. Каждый из них считал, что другой мертв, погиб во время выполнения совместного задания, но внезапно они встречаются и жаждут разобраться, как же так случилось, что коллега, чья отрубленная голова весело каталась по полу во время их последней встрече, жив-здоров и с головой)
Пара огрехов, конечно, есть. Во-первых, ни одна женщина, пережившая насилие, не станет каждые пять минут говорить об этом открытым текстом. Это тяжелая тема, ее касаются только по необходимости и, как правило, в сдержанных выражениях. Во-вторых, политика, шпионские игры... ну, можно же придумать какую-нибудь более захватывающую концовку!

X