Святослав Игоревич Городецкий

Биография

Святослав Игоревич Городецкий (род. 1981) - переводчик.

Изучал литературоведение и лингвистику в Университете Осло. Окончил Литературный институт им. А. М. Горького (кафедра художественного перевода). Переводил классических (Брентано, Брехт) и современных (Штамм, Шиммельпфенниг) авторов. В 2008 году был удостоен премии имени В. А. Жуковского для молодых переводчиков с немецкого языка. В 2011 году защитил кандидатскую диссертацию по творчеству Шиммельпфеннига в Российском государственном гуманитарном университете (РГГУ).

источник




Сортировать по: Показывать:

Переводчик

Вне серий

Автор

Сборники

Составитель

Сборники

Переводчик

Сборники


RSS

Kuzovok про Шёнбург: Искусство стильной бедности [как стать богатым без денег] (Психология) 21 01
Аристократично и трезво.
Иногда перечитываю, скорее из эстетических соображений.
Оценка: отлично!

Felina про Шёнбург: Искусство стильной бедности. Как стать богатым без денег (Публицистика) 09 06
Ну и чушь!!! Бедность - это хорошо, русские губят Европуу, работать ради денег - плохо. Книга для бездельников и тупиц, которые не хотят или не могут обеспечить себя и семью, и поэтому ищут оправдания. Не читать нормальным людям ни в коем случае - потеря времени и достоинства!
Оценка: нечитаемо

Olenok_Elena про Шёнбург: Искусство стильной бедности. Как стать богатым без денег (Публицистика) 09 06
Определенно замечательная и полезная книга. О потреблении.
Название книги не совсем отражает её суть. Это книга не об экономии, а о сокращении потребления. И начинать нужно с головы, со своего отношения к жизни, вещам. Гоняясь за тем, что есть у других, мы лишаем себя своего собственного счастья. Книгу можно смело разбирать на цитаты - они все жизненные и к месту. Например:
"Начиная с определенного уровня благосостояния, рост имущества никак не улучшает качества нашей жизни".
"Стремление ни в чем не отставать от других — один из вернейших способов лишить себя счастья".
"Не надо заказывать всеобщие мечты на рынке услуг, надо придумывать свои, достижимые собственными силами".
"Тот, кто сегодня кичится благополучием, вызывает подозрение (русский? сутенер? Татьяна Гзель?)".
По поводу последней фразы - автор довольно нелестно отзывается о русских, которые наконец-то "дорвались" до денег. Они потребляют, скупают всё самое дорогое и кичливое, и это, в конце концов, вульгарно. Грустно признавать, но это действительно так:(( А фраза о том, что ежегодно куча туристов гибнут от отравления некачественным алкоголем - ппрактически ророческая (вспомним недавние новости о русских туристах в Турции, книга написана в 2005 г).
В общем, книга отрезвляет, напоминает, что мы покупаем не вещи (услуги), а некую мечту, счастье, идеал, и под этим соусом нам её и продают. Мы про это и так знаем, но иногда напоминание необходимо.
Оценка: отлично!

X