Николай Николаевич Вильмонт

Биография

Николай Вильмонт (псевдоним, настоящее имя — Николай Николаевич Вильям-Вильмонт; 22 февраля (7 марта) 1901, Москва — 19 июля 1986, Москва) — советский переводчик-германист, литературовед, историк культуры. Доктор филологических наук, член-корреспондент Академий наук ГДР и ФРГ. Автор трудов о немецкой классической литературе и философии, статей и воспоминаний о советских поэтах.

Статья в Википедии




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё
Шиллер, Ф. Собрание сочинений : в 7 томах

Комментатор

Шиллер, Ф. Собрание сочинений : в 7 томах

Переводчик

Шиллер, Ф. Собрание сочинений : в 7 томах

Комментатор

БВЛ. Серия первая
БВЛ. Серия первая
50. Фауст [Faust ru] 4M, 358 с. (пер. Пастернак) (илл. Рецш) - Гёте
50. Фауст [Faust ru] 11M, 522 с. (пер. Пастернак) (илл. Рецш) - Гёте

Переводчик


Автор предисловия


Переводчик


Автор


Комментатор


Редактор


Переводчик



RSS

J
Jmindell2011 про Гёте: Немецкий язык с И. В. Гете. Фауст. Первая часть трагедии [Johann Wolfgang von Goethe Faust. Der Tragödie erster Teil] [de] (Языкознание, Иностранные языки)J02 06
JJohann Wolfgang von Goethe. Faust. Der Tragödie erster Teil. J
В вордовском варианте книжки "Немецкий язык с И. В. Гете. Фауст. Первая часть трагедии" 470 страниц. Текст оформлен очень хорошо. Читать удобно, текст перевода, комментариев и доплнительных обьяснений выделен зеленым цветом (как во многих книгах по методу Франка), что весьма комфортно для чтения. Также используется красный цвет. Жирный и курсив также активно используются. Легко ориентироваться по тексту и переводу. Большое спасибо!J
P.S. Раньше смотрела также на Флибусте, этот текст там битый, ворд не открывается.
Оценка: отлично!

J
Jandrepa про Бехер: Избранные сочинения (Классическая проза, Поэзия: прочее, Драматургия: прочее)J02 01
JНад одной книгой - плеяда легендарных переводчиков!

J
X