Энрике Вила-Матас

Биография

Энри́ке Ви́ла-Мáтас (исп. Enrique Vila-Matas; род. 31 марта 1948, Барселона) — испанский писатель, один из самых популярных, признанных и оригинальных испанских авторов наших дней.

Родился в Каталонии. Восемнадцатилетним дебютировал в прессе. C 1968 работал редактором в журнале кино Fotogramas, снял две короткометражные ленты. Прошел военную службу. В 1974 переехал в Париж, где жил в бывшей мастерской Копи и где его по-дружески опекала Маргерит Дюрас (позднее он описал свой тогдашний опыт в книге Париж не кончается никогда, 2003). Вернулся в Барселону после смерти Франко.

Творчество

Проза Вила-Матаса фрагментарна, это всегда род литературной игры, мистификации, изобретательного розыгрыша. Она балансирует между вымыслом и фактом, романом и эссе, часто отсылая к любимым авторам прозаика, которые не вписываются ни в почтенную классику, ни в современный мейнстрим. Среди образцов, наиболее значимых для него в этом отношении, — жизнь и творчество Роберта Вальзера.
В испаноязычной словесности книги Вила-Матаса, не умещающиеся в литературные каноны, сопоставляют с произведениями таких авторов, как Роберто Боланьо и Сесара Айры.

Публикации на русском языке

Такая вот странная жизнь / Пер. с исп. Н. Богомоловой. — М.: Иностранка, 2005. — 191 с.
Бартлби и компания / Пер. с исп. Н. Богомоловой. — М.: Иностранка, 2007. — 234 с.
Дублинеска / Пер. с исп. Л.Д. Любомирской. — М.: Издательство «Э», 2015. — 352 с.

Источник Википедия




Сортировать по: Показывать:
Вне серий


RSS

sibkron про Вила-Матас: Бартлби и компания [Bartleby Y Compañía ru] (Современная проза, Литературоведение) 13 05
"Бартлби и Компания" - визитная карточка Энрике Вила-Матаса. Хотя в последние 15 лет у автора вышло ещё ряд замечательных и интересных произведений, в первую очередь вспоминают именно его.
Так чем же все-таки интересно это произведение? Жанр определить трудно, сразу напрашивается - роман-эссе. Вила-Матас пошел дальше Беккета. Если Беккет, например, в "Уотте" комментарий сделал частью своего романа, то Вила-Матас написал только комментарий к ненаписанному роману. Сплав художественной прозы и эссеистики - излюбленный прием автора, будь то стилизация под трехдневную лекцию с прямой отсылкой к "Празднику" Хемингуэя или имитация лекций Набокова об "Улиссе".
Сам роман о так называемой "болезни Бартлби", то есть отказе авторами от дальнейшего литературного творчества. В центре произведения любимые писатели автора: Роберт Вальзер, Хуан Рульфо, Альфау и др. Конечно, он вспоминает и великих затворников: Джерома Дейвида Сэлинджера, Томаса Пинчона и Жюльена Грака. Поле причин отказа - от "дяди Селерино" и вдохновения до слишком большой амбициозности проектов, как, например, у Музиля.
Главные вопросы романа: зачем авторы пишут? писать или не писать? Мне как читателю нравится более такая цитата:
Писатель, который не пишет, – это чудовище, толкающее себя к безумию

Но факт остается фактом, любимые писатели тоже люди. Конечно, приятно прочитать что-нибудь новое и интересное, но надо уважать выбор авторов, даже если это отказ от творчества и публикаций.

sibkron про Вила-Матас: Dublinesque [Dublinesca en] (Современная проза) 05 08
Энрике Вила-Матас - интереснейший и один из самых крупных прозаиков Испании.
Если роман "Париж не кончается никогда" был о молодости, то это произведение о старости. А именно моменте, когда уже немолодой издатель вышел на пенсию.
Время описываемых событий наше, так называемый "конец эпохи Гуттенберга". Издатель боится впасть в некий род аскетского паразитизма - хикикомори. Когда во время очередной поездки к родителям мать спрашивает о планах сына, он долго соображает и придумывает поездку в Дублин на Блумсдэй, на некий лекторий по "концу эпохи Гуттенберга".
Постепенно Ирландия становится ему дороже проведенного времени в Париже. Она обрастает таким же огромным количеством смысла, начиная от "Улисса" Джойса и произведений Брендона Биена и до минироманов Сэмюэля Беккета.
Несмотря на то, что вслед за ирландским писателем издатель Риба считает Ирландию - скучной, болезненной, дождливой, с серой погодой
At a press conference, Claire Keegan replied almost angrily to a journalist who wanted to know what topics she wrote about in her novels: “I’m Irish. I write about dysfunctional families, miserable, loveless lives, illness, old age, winter, the gray weather, boredom, and rain.”
...
How fast time goes by, he thinks. It’s Wednesday again. Love, illness, old age, gray weather, boredom, rain. All the Irish writers’ themes seem to be highly topical in his parents’ living room.

герой все же предпринимает попытку поездки в Дублин. Набирает друзей, которых сопоставляет с героями "Улисса" - Саймоном Дедалом, Мартином Каннингемом и Джоном Пауэром. Себя ассоциирует с Леопольдом Блумом. Основная часть романа - несколько дней до, во время и после Блумсдэя - стилизована под лекции Набокова об "Улиссе".
Издателя Самуэля Рибу постоянно преследуют призраки, но более всего один - высокий таинственный человек в макинтоше. Вила-Матас через героя проводит мысль о том, что в "Улиссе" такой человек сам создатель в лице Джойса. Для Рибы же призрак оборачивается некоей иллюзией, мечтой, молодым автором-гением, которого он искал всю жизнь. Сам же таинственный человек чем-то напоминает Беккета.
По сути Вила-Матас проводит линию от Джойса к Беккету и рассказывает о недостигнутом идеале в лице высокого таинственного человека в макинтоше, гения, напоминающего автора "В ожидании Годо".
Ну и, конечно же, произведение об одиночестве.
Роман великолепен.

X