Рэй Олдридж

Биография

Рэй О́лдридж (англ. Raymon Huebert Aldridge, род. 6 июля 1948 года) — американский писатель-фантаст. Основная профессия — художник, специализирующийся на керамической и фарфоровой скульптуре.

Литературная деятельность
Написал космическую трилогию «Освободитель» (Emancipator) о приключениях наёмного убийцы Руиза Ава в пангалактической цивилизации с высоким уровнем техногенного развития. В трилогию входят романы: «Контракт на Фараоне» (The Pharaoh Contract), «Император мира» (The Emperor of Everything) и «Механический Орфей» (The Orpheus Machine). Также его перу принадлежит более двух десятков рассказов. Рассказы включены в антологии Full Spectrum 4 (составитель Лу Ароника, 1993) и The Best from Fantasy & Science Fiction: A 40th Anniversary Anthology (1989).
Рассказ Gate of Faces (F&SF, 1991) номинировался на премию «Небьюла» за лучшую короткую повесть в 1992 году. Повесть The Beauty Addict (Full Spectrum 4, 1993) номинировалась на премию «Небьюла» за лучшую повесть в 1994 году.

Источник Википедия




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё
Дилвермун
Освободитель
Сверхновая американская фантастика (журнал)

Книги на прочих языках



RSS

lovetodare про Олдридж: Контракт на Фараоне [The Pharaon Contract ru] (Боевая фантастика) 14 08
gianei
Вообще-то это роман в трех книгах, а не в двух - между "Контрактом на Фараоне" и "Машиной Орфей" есть ещё "Император всего".
Довольно занимательная серия, динамичный сюжет, красочные персонажи.
Перевод Слуцкой, несмотря на все огрехи, тем не менее, более интересный и подходящий под повествование.

Ev.Genia про Олдридж: Контракт на Фараоне [The Pharaon Contract ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика) 21 05
Книга понравилась, она читается очень и очень быстро и легко. А что еще нужно для хорошего приключенческого романа – эффектный главный герой, сложное задание, коварные враги, неожиданные повороты событий, казалось бы безвыходные ситуации, красивая дама и вспыхнувшие чувства – все это присутствует в книге. Куда и в какие только переделки не попадает наш герой – наблюдая за его приключениями скучать совсем не приходиться. Но особо за героя не переживаешь, т.к. он отлично подготовленный боец и умелый конспиратор, всегда готовый найти выход из создавшегося положения. Единственное, мне показалось, что все события описаны коротко, не развернуто, без должной глубины – не успев начаться, действие уже заканчивается и начинается следующее, но, возможно, все дело в переводе. Книга достаточно энергична - действие начинается с места в карьер и не ослабевает на протяжении всего повествования.

gianei про Олдридж: Контракт на Фараоне [The Pharaon Contract ru] (Боевая фантастика) 06 03
Это не сериал ,а роман в 2-х книгах-Контракт на фараоне и Машина Орфей.Потрясающая книга - где очень глубоко прописан внутренний мир ГГ,их переживания и выбор в разных ситуациях.

gianei про Олдридж: Контракт на фараоне (Боевая фантастика, Научная фантастика) 22 02
Это очень интересная книга.Хорошо передан ГГ.Сильная сюжетная линия-битвы на грани выживания-и конечно любовь...

Лаантия про Олдридж: Контракт на Фараоне [The Pharaon Contract ru] (Боевая фантастика) 22 02
Сериал изумительный.
Я первый раз, когда читала, вообще не поняла, что это сериал..
Мне это показалось одной книжкой, и даже не очень большой.
Полное погружение и выныриваешь в конце, слегка ошалев от головокружительности сюжета и событийной феерии..А как прописан мир (оба). А какая любовь...эх!
Читать, разумеется, только в переводе Слуцкой.
Не имею возможности сравнить с оригиналом, но резкий, грубоватый, очень калькированный язык перевода Слуцкой соответствует героям, событиям и описаниям.
Второй перевод сильно приглажен отчего книга существенно теряет в динамике, а герои становятся вялыми и обыденными...

Hutt про Олдридж: Сомаигрушки (Научная фантастика) 28 11
Огромное спасибо Роману Курмаеву за перевод рассказов Олдриджа!
Также настоятельная просьба к обладателям подшивок журнала "Фантом". Во 2-ом номере за 2000 год был опубликован на русском языке еще один рассказ Рэя Олдриджа с названием "Мы были бабочки..." или "Мы были бабочкамии...". В оригинале: "We Were Butterflies". Может быть отсканируете перевод и выложите?

Svetlana66 про Олдридж: Контракт на Фараоне [The Pharaon Contract ru] (Боевая фантастика) 12 10
Давно читала эту трилогию, очень она мне нравится - море приключений, интересные герои, миры, идеи. Рекомендую, кто еще не читал.

zakakvo про Олдридж: Контракт на Фараоне [The Pharaon Contract ru] (Боевая фантастика) 22 11
Я уже и не скажу, в чьём переводе читал... но сериал просто волшебный!!

Улитка Сонная про Олдридж: Контракт на Фараоне [The Pharaon Contract ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика) 12 10
Соблазнился чьими-то отзывами и прочёл всю серию. Вначале было интересно, но после некоторая нарочитость и искусственность персонажей добавили к начальной заинтересованности нотку разочарования.
Средненько.


Igorek67 про Олдридж: Контракт на Фараоне [The Pharaon Contract ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика) 08 07
НУ ПОЧЕМУ! Почему он больше ничего не написал... Я плАчу! Перечитываю раз в год. Когда особенно плохо на душе. И становится лучше:)


whocares про Олдридж: Механический Орфей (Боевая фантастика, Научная фантастика) 20 02
Прекрасная трилогия! Одна из лучших вещей, которые я читал в 90-е.

Hutt про Олдридж: Контракт на фараоне (Боевая фантастика, Научная фантастика) 19 02
Перевод Слуцкого конечно хреновый, но в отличие от перевода Кузнецоой и Ехилевской, более близок к оригиналу.

Enen про Олдридж: Император всего (перевод Слуцкой Л.) (Боевая фантастика) 21 01
Интерес тотже, проблемы теже. Наверное промтом переводили. Со времен нормального фензина нифига в книге не поменялось...

X