Книжная полка пользователя Альвента

Сальваторе: Король призраков [Неофициальный перевод с сайта www.faerunlands.info] (Фэнтези) 07 12
я предпочитаю Дзирт - на русском всё же звучит благозвучней Дриззта. а встречающийся в некоторых книгах перевод "дроу" как "дров" просто убивает, особенно в предложениях вроде "Если вы видите дрова, то вы сразу понимаете, что видите дрова"... =)

X