первая любовь

Игрушка для декана [СИ litres]

Никогда не думала, что меня будет шантажировать декан. По глупости я согласилась на его условия и теперь вынуждена выполнять его самые изощренные фантазии.

Беги и живи [litres]

Нор – талантливая бегунья, упрямая и целеустремленная.

С любовью, Старгерл [litres]

В тот день, когда в обычной старшей школе появилась Старгерл, жизнь шестнадцатилетнего Лео изменилась навсегда. Он уже не мог не думать об этой удивительной девушке.

Духовка Сильвии Плат [litres]

Меня зовут Сид Арго. Мой дом – город Корк, один из самых консервативных и религиозных в штате Пенсильвания.

Он мой ангел [litres]

Скарлетт Кингстон учится в старших классах, много читает и мечтает найти настоящих друзей. Но большинство одноклассников из Беверли-Хиллз сторонится ее, считая чудачкой.

Увидимся во вторник [litres]

Мы познакомились во вторник.
Стали друзьями, влюбились – тоже во вторник.

Искренне Ваш, Картер [litres]

Картер и Аризона знакомы с четвертого класса. Сначала они были заклятыми врагами, затем – друзьями не разлей вода.

В агонии [publisher: SelfPub]

У Эллен забрали тех, кого она любила. Теперь судьба близких в ее руках. Чтобы побороться за их свободу, она должна приручить свою зловещую способность – поглощение.

Элиза, маг стихии воды, отправляется на обучение в Академию Пяти Стихий. Что ее здесь ждет? Студенческая веселая жизнь? Неугомонный друг – маг стихии огня?

Тупо в синем и в кедах [litres]

Многие из тех, кому повезло раньше вас прочесть эту удивительную повесть Марианны Гончаровой о Лизе Бернадской, говорят, что не раз всплакнули над ней.

Страницы

X